杭州周日这天,第19届亚运会在这里闭幕,闭幕式以“杭州永恒的记忆”为主题,彰显了体育和亚运会的力量和团结。
HANGZHOU -- The 19th Asian Games closed here on Sunday under the theme of "Enduring Memories of Hangzhou" for the closing ceremony, highlighting the power and unity of sports and the Asian Games.
在过去的16天里,来自45个国家和地区的约12000名运动员在杭州分享了难忘的时刻,这是继1990年的北京和2010年的广州之后,中国第三次举办这项大洲的体育赛事。
Over the past 16 days, around 12,000 athletes from 45 countries and regions shared unforgettable moments in Hangzhou, marking the third time that China has hosted the continental multi-sports event, following Beijing in 1990 and Guangzhou in 2010.
随着霹雳舞和电子竞技首次作为正式奖牌项目亮相,杭州亚运会共设40个大项、61个学科、481个小项。中国获得201枚金牌,111枚银牌和71枚铜牌,自1982年以来连续第11届蝉联奖牌榜榜首,并打破了2010年广州奥运会199枚金牌的纪录。
With breakdancing and esports making their debuts as official medal sports, the Hangzhou Asian Games featured 40 sports, 61 disciplines and 481 events. China clinched 201 golds, 111 silvers and 71 bronzes, finishing atop the medal tally for the 11th consecutive edition since 1982 and bettering its previous record of 199 golds at Guangzhou 2010.
中国国务院总理李强和亚洲奥林匹克理事会(OCA)代理主席拉贾·兰迪尔·辛格出席了在杭州奥体中心体育场举行的闭幕式。辛格宣布奥运会闭幕,称赞主办方是“亚奥理事会永生难忘的完美东道主”
Chinese Premier Li Qiang and Olympic Council of Asia (OCA) acting president Raja Randhir Singh attended the closing ceremony at the Hangzhou Olympic Sports Center Stadium.Singh declared the Games closed, praising the organizers as "the perfect host that the OCA will never forget." 体育的力量,亚运会的力量就是把我们大家在生活中团结在一起。亚奥理事会代理主席表示:感谢中国政府、中国奥委会、杭州人民和杭州组委会(HAGOC)所做的一切,确保了杭州亚运会取得空前成功。钱塘江源源不断地汇入大海,未来亚洲之光将继续闪耀。亚运圣火即将熄灭,但它的精神将永存。组委会主席高志丹说。
The power of sport, the power of the Asian Games is to unite us all in life. I would like to thank the Chinese government, the Chinese Olympic Committee, the people of Hangzhou and the Hangzhou organizing committee (HAGOC) for what you have done and ensured that the Hangzhou Asian Games were an unprecedented success," said the OCA acting president.The Qiantang River continually flows into the sea, and the light of Asia will continue to shine brightly in the future. The Asian Games flame is about to be extinguished, but its spirit will live on," said Gao Zhidan, organizing committee presiden
在这片山水相连、文化相通的大陆上,让我们以体育促进和平、团结、包容,秉承亚运精神,携手共创美好未来。我们将共同谱写亚洲共同体的新篇章,共创美好未来。中国奥委会主席高说。
On this continent where countries share mountains, rivers and close cultural bonds, let's promote peace, solidarity and inclusiveness through sports, uphold the Asian Games spirit, and work together to create a better future. Together, we will write a new chapter of an Asian community with a shared future," added Gao, also president of the Chinese Olympic Committee.
通过AR视觉效果的增强,这座又被称为“大莲花”的体育场在运动员巡游时,幻化成一个盛开的花园,里面有19朵巨型桂花,象征着亚洲文化的多样性和亚洲的繁荣昌盛。
Enhanced with AR visual effects, the stadium, also known as the "Big Lotus", turned into a blooming garden with 19 giant osmanthus flowers during the parade of athletes, symbolizing the diversity of Asian cultures and the prosperity of Asia.
在杭州站男子100米和4 X 100米接力中实现黄金双冠的谢震业,在闭幕式上担任中国代表团旗手。作为表演的一部分,运动员们从观众转变为参与者,列队进入体育场,同时还有亚洲花园中的音乐剧和艺术装置元素。
Xie Zhenye, who achieved a golden double in the men's 100m and 4x100m relay in Hangzhou, served as Chinese delegation's flagbearer at the closing ceremony.Transforming from spectators to participants, athletes marched into the stadium as part of the performance, along with elements of musical theater and art installations in the Asian Garden.
随着亚奥理事会会旗降下,亚奥理事会会歌奏响,杭州市长姚高员将会旗交给辛格,辛格将会旗委托给爱知县知事大村秀明和2026年亚运会主办城市名古屋市副市长中田秀夫。与开幕式上数字火炬手与游泳奥运冠军汪顺一起点燃圣火盆遥相呼应,闭幕式上数字火炬手再次登场。
With the OCA flag lowered and the OCA anthem played, Hangzhou mayor Yao Gaoyuan handed the flag to Singh, who entrusted the flag to Hideaki Omura, governor of Aichi prefecture and Hideo Nakata, deputy mayor of Nagoya, the host city of the 2026 Asian Games.Echoing with the opening ceremony where a digital torchbearer lit the cauldron together with swimming Olympic champion Wang Shun, the digital torchbearer returned for the closing ceremony.
跟随圣火盆熄灭,数字火炬手步出,幻化成星光填满夜空,将体育圣火和亚运精神传承下去。在中国之后,日本以52枚金牌、67枚银牌和69枚铜牌位居第二,韩国以42-59-89枚金牌紧随其后。27个国家和地区获得金牌,41个代表团将至少一枚奖牌收入囊中。
Following the extinguishing of the cauldron, the digital torchbearer stepped out and transformed into starlight filling up the night sky, passing on the flame of sports and the spirit of the Asian Games.Behind China, Japan finished in second place with 52 gold, 67 silver and 69 bronze medals, followed by South Korea on 42-59-89. 27 countries and regions won gold medals, while 41 delegations pocketed at least one medal.
周六,中国游泳运动员张雨霏和覃海洋联袂获得亚运会最有价值球员称号。25岁的奥运冠军张在她的标志性项目中获得了6个冠军,而24岁的世界冠军秦第二次参加亚运会就获得了5枚金牌和1枚银牌。他们的同胞李冰洁、徐嘉余和汪顺也在泳池中一鸣惊人,巴林选手奥卢瓦凯米·穆吉达特·阿德科亚和中国选手王楚钦分别在田径和乒乓球项目上夺得四枚金牌。
China's swimmers Zhang Yufei and Qin Haiyang were jointly awarded Most Valuable Player (MVP) of the Asian Games on Saturday.Olympic champion Zhang, 25, clinched six titles in her signature events, while 24-year-old world champion Qin pocketed five golds and a silver on his second Asiad appearance.Their compatriots Li Bingjie, Xu Jiayu and Wang Shun also made a splash in the pool with a haul of multiple gold medals, while Oluwakemi Mujidat Adekoya of Bahrain and China's Wang Chuqin clinched four golds in athletics and table tennis respectively.
杭州亚运会的表演也是世界领先的,共有13项世界纪录被打破。这无疑是这次杭州亚运会的一大创举,对我国的体育方面也是颇有意义。
The Hangzhou Asiad also produced world-leading performances with a total of 13 world records having been broken. This is undoubtedly a major initiative of the Hangzhou Asian Games, the impact of China's sports discovery is also quite meaningful.
作为历史文化名城,杭州人文底蕴深厚。而这个金秋,其人文积淀亦多了份亚运印记。这也让人们看到了一个更有生气、更具魅力的杭州。亚运为杭州的当下带来着改变,同样也在未来发展层面让这座城市看到了更多可能性
As a famous historical and cultural city, Hangzhou has profound cultural heritage. And this autumn, its cultural accumulation is also more than a mark of the Asian Games. This also let people see a more lively, more attractive Hangzhou. The Asian Games have brought about changes in Hangzhou's present, but also in the future development level let the city see more possibilities
是的,而且通过这次杭州亚运会之后不仅对推动了全民健身意识的提高有了重要作用,而且亚运会鼓励人们积极参与体育运动,提高了民众的健康意识和身体素质。
Yes, and through the Hangzhou Asian Games not only to promote the awareness of national fitness has played an important role, And the Asian Games encourage people to actively participate in sports, improve people's health awareness and physical fitness.
A:好了,今天的世界趣闻录到这里就要跟大家说再见了,我是XXX,代表世界趣闻录栏目以及导播XXX,感谢大家的收听。如果您想收听更多本台精彩节目,请在网易云上搜索主播电台:“春晖之声”湖北工程学院广播台,或者在新浪微博、抖音上关注官方账号:湖北工程学院,随时了解并获取节目最新动态!我们期待您的关注!再见!
B:All right,that's it for today.I' m XXX.Represent records of the nations program and director XXX,thank you for listening.If you want to listen to more wonderful programs,please search the radio station,HUBEI engineering University Radio.We look forward to your attention.Goodbye!